close

光聽就有一種想落淚的感覺

身體都暖了

真的很棒呢!

NICO我真是愛死妳了(臉紅

 

原網址是這裡

http://www.nicovideo.jp/watch/sm9078182

由NICO上面22唱者+3位演奏

25人的共同創作!!

目前已突破20萬次人

持續飆升中

感動指數百分百(噴

 

 

 

有人幫忙做了相當棒的整理~大感謝! ↓

http://dialaurel.exteen.com/20091213/smiling

12月17日中文字幕版終於出來!!↓

 

 

 

 

 

「ニコニコしようぜ!」というテーマの元、みんなで歌い奏で、紡ぎました

With a theme "Let's Smile!", everyone sang and played, putting together this song.

 

Music & Lyrics halyosy
Rap Lyrics : ill.bell らっぷびと 

Singers :
that clear みたに yonji バルシェ perfumen(白服・眼鏡・仮面2) プリコ ひらどん ill.bell くりむぞん ほん こーん halyosy トゥライ 蛇足 実谷なな  にっとメガネ che:櫻井 ひと里 てん リツカ らっぷびと ピコ 赤飯

Arranged & Mixed : halyosy 

Electric Guitar : [TEST]
Acoustic Guitar : is
Piano : 事務員G
Bass : 地味侍
All programming & Keyboard : halyosy

Movie & Motion Graphics : that
Illustration : halyosy 

Visual Effects : iTunes
Special Thanks : ニコニコ動画 & You 

 

[that] Smiling together
[that] Smiling together
[that] Smiling together

[clear] Will be together
[clear] Will be together
[clear] Will be together

[みたに] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
[Mitani] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
[Mitani] Because we are all here in this time, let's laugh and walk towards the future.

Smiling together
Smiling together
Smiling together

[yonji] 一秒毎に世界のどこかで 人が死に逝き 人が産まれ行く
[yonji] ichibyou kotoni sekai no dokoka de hito ga shini yuki hito ga umare yuku
[yonji] In every second, everywhere in the world, people are dying, and people are being born.

[バルシェ] 一輪花が枯れるよりも速く 人が渇いて 人を求めてる
[Valshe] ichirin hana ga kareru yori mo hayaku hito ga kawaite hito wo motometeru
[Valshe] Faster than one flower wither, people are thirsting, people are being searched for.

[clear] 形あるもの程に 簡単に脆く壊れてくから
[clear] katachi aru mono hodo ni kantan ni moroku kowareteku kara
[clear] Because tangible things are so fragile that they can be broken so easily.

[白服-perfumen] Oh... How to love?
[Shirofuku-perfumen] Oh... How to love?
[Shirofuku-perfumen] Oh... How to love?

[眼鏡-perfumen] まだわからない...
[Megane-perfumen] mada wakaranai...
[Megane-perfumen] We still don't know...

[仮面2-perfumen] ならこんなのはどう?

[Kamen2-perfumen] nara konna no wa dou?
[Kamen2-perfumen] If that's the case, how about this?

[perfumen] 今すぐ誰にだって出来るよ
[perfumen] ima sugu dare ni datte dekiru yo
[perfumen] Right now, it is something anyone can do.

[yonji] Smiling together
[yonji] Smiling together
[yonji] Smiling together

[バルシェ] Will be together
[Valshe] Will be together
[Valshe] Will be together

[プリコ] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
[Puriko] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
[Puriko] Because we are all here in this time, let's laugh and walk towards the future.

[perfumen] Smiling together
[perfumen] Smiling together
[perfumen] Smiling together

[みたに] Will be together
[Mitani] Will be together
[Mitani] Will be together

[ひらどん] どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
[hiradon] donna arasoi datte kotoba janaku kokoro de kanjitara
[hiradon] Any fight can be resolved, not by words, but when we feel it with our hearts

Smiling together
Smiling together
Smiling together

[ill.bell] 見ようによっちゃキレイゴトかい?
[ill.bell] miyou ni yoccha kireigoto kai?
[ill.bell] Trying it (smiling) is something simple, right?

なら無理に納得しなくて良いぜ見解の差異
nara muri ni nattoku shinakute ii se kenkai no sai

It's ok even if we can't agree on everything, because we all have different point of views

Nobody needs to be the same 檻飛び出せ
Nobody needs to be the same ori tobidase
Nobody needs to be the same, fly out from the cage

Let's open our gate
Let's open our gate
Let's open our gate

no time to HATE!!
no time to HATE!!
no time to HATE!!

見渡す世界に 咲かすぜ大輪
miwatasu sekai ni sakasu se tairin
A big flower is blossoming over the world

アンチもひっくるめて沸かす盛大に
ANTI mo hikkurumete wakasu seidai ni
Lump the Antis together and boil them

I've never seen a SMILING face which ain't beautiful

I've never seen a SMILING face which ain't beautiful
I've never seen a SMILING face which ain't beautiful

ココでバカやってりゃ陽も暮れるさ
koko de baka yatterya hi mo kureru SUNSETTO
This place is still lively after the sun sets and it's getting dark

[くりむぞん] 一番星に祈ってるだけじゃ 人は進めず 人は戻れないの
[Kurimuzon] ichibanboshi ni inotteru dake ja hito wa susumezu hito wa modorenai no
[Kurimuzon] Just wishing to the first star, people are not moving forward, people are not moving backwards

[ほんこん] 宇宙(そら)から眺めたら 国境などない一つの惑星だから
[Hongkong] sora kara nagametara kokkyou nado nai hitotsu no wakusei dakara
[Hongkong] Gazing from the space, there is no national border, we are all one and the same planet

[that] Oh... Stop the war now
[that] Oh... Stop the war now
[that] Oh... Stop the war now

[halyosy] どうすりゃいいの...
[halyosy] dou surya ii no...
[halyosy] What should we do...

[トゥライ] ならこんなのはどう?
[Tolie] nara konna no wa dou?
[Tolie] If that's the case, how about this?

[halyosy・トゥライ・that] 今すぐ誰にだって出来るよ
[halyosy & Tolie & that] ima sugu dare ni datte dekiru yo
[halyosy & Tolie & that] Right now, it is something anyone can do

[くりむぞん] Smiling together
[Kurimuzon] Smiling together
[Kurimuzon] Smiling together

[ill.bell] Will be together
[ill.bell] Will be together
[ill.bell] Will be together

[蛇足] みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
[Dasoku] minna waraeba kado ni fuku kitaru sasayaka na ima wo
[Dasoku] If everybody laugh, good fortune will come. It is something right now we're in short of

[halyosy] Smiling together

[halyosy] Smiling together
[halyosy] Smiling together

[that] Will be together
[that] Will be together
[that] Will be together

[実谷なな] そんな悲しい顔は似合わないよ 一緒に歌おう
[Mitani Nana] sonna kanashii kao wa niawanai yo isshoni utaou
[Mitani Nana] That sad face doesn't suit you, let's sing together.

Smiling together
Smiling together
Smiling together

[にっとメガネ] ちょっと待ちんさい

[Nitto Megane] chotto machinsai
[Nitto Megane] Wait a minute

[che:櫻井] 溶け落ちた氷は文明の代償
[che:sakurai] toke ochi koori wa bunmei no daishou
[che:sakurai] Melting and dropping ice (Global Warming) is what you pay for civilization

[にっとメガネ] It's what's inside
[Nitto Megane] It's what's inside
[Nitto Megane] It's what's inside

[che:櫻井] 牙剥き出した天変地異
[che:sakurai] kiba mukidashita tenbenchii
[che:sakurai] (The world has) bared its teeth with natural disaster

[にっとメガネ] Respectable MOTTAINAI
[Nitto Megane] Respectable MOTTAINAI
[Nitto Megane] Respect is more than deserved

[ひと里] ECOとEGOの紙一重Propaganda
[Hitori] ECO to EGO no kamihitoe Propaganda
[Hitori] Eco and Ego are just paper thin (difference) propaganda

[にっとメガネ] 気付くのは他でもない
[Nitto Megane] kizuku no wa hoka demonai
[Nitto Megane] Realization doesn't come from other people

[ひと里] 自分で見極めなきゃ
[Hitori] jibun de mikiwame nakya
[Hitori] You have to make certain by yourself

[バルシェ] 耳を澄ませなくても
[Valshe] mimi wo sumase nakutemo
[Valshe] Even without listening carefully

[トゥライ] みんな気づいてるでしょ
[Tolie] minna kizuiteru desho
[Tolie] Everybody will notice, right?

[yonji] 見せかけ平和の中
[yonji] misekake heiwa no naka
[yonji] In the middle of pretended peace

[that] 熱い痛いよの声
[that] atsui itai yo no koe
[that] There are fiery and painful voices

[実谷なな] 国も色も血も超え
[Mitani Nana] kuni mo iro mo chi mo koe
[Mitani Nana] Crossing over countries, colors and blood

[リツカ] 一つになるとしたら
[Ritsuka] hitotsu ni naru to shitara

[Ritsuka] If we all could become one

[プリコ] きっとそれはこの場所
[Puriko] kitto sore wa kono basho
[Puriko] Surely, that place is

**ニコニコ動画**
Nico Nico Douga
Nico Nico Douga

Smiling together Will be together(Piano-事務員G/A.Guitar-is)
Smiling together Will be together (Piano - Jimuin-G / Acoustic Guitar - is)
Smiling together Will be together (Piano - Jimuin-G / Acoustic Guitar - is)

Smiling together Will be together(E.Guitar-[TEST] /Bass-地味侍)
Smiling together Will be together (Electric Guitar - [TEST] / Bass - Zimi Zamurai)
Smiling together Will be together (Electric Guitar - [TEST] / Bass - Zimi Zamurai)

[that] Smiling together
[that] Smiling together
[that] Smiling together

[halyosy] Will be together
[halyosy] Will be together
[halyosy] Will be together

[てん] こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
[Ten] konna gojisei dakarakoso waratte mirai e to arukou
[Ten] Because we are all here in this time, let's laugh and walk towards the future.

[蛇足] Smiling together
[Dasoku] Smiling together
[Dasoku] Smiling together

[clear] Will be together
[clear] Will be together
[clear] Will be together

[リツカ] どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
[Ritsuka] donna arasoi datte kotoba janaku kokoro de kanjitara
[Ritsuka] Any fight can be resolved, not by words, but when we feel it with our hearts

Smiling together
Smiling together
Smiling together

[らっぷびと] Smiling パッと見 独り言が流れてるようで
[Rappubito] Smiling patto mi hitorigoto ga nakareteru you de
[Rappubito] Just by seeing a smile, it is as if a flow of words is streaming out.

ビートに鼓動が合わせるworld 挨拶What's up!
BEATO ni kodou ga awase (ru world) aisatsu What's up! Yeah!
Let the beat joins the world together. Let's greet each other. What's up!

元気が無いなら一緒に見ようか
genki ga nai nara isshoni miyou ka
If you can't do it alone, why don't we try doing it together?

さぁ、来年の先 僕らが終わらせたくない笑い
saa, rainen no saki bokura ga owasetakunai warai
Come! This year we are never gonna stop smiling

this is sunrise 他にこんな場所無いでしょ?
this is sunrise hoka ni konna basho nai desho?
This is Japan. There aren't any other place like this, right?

[ひと里] Smiling together
[Hitori] Smiling together
[Hitori] Smiling together

[che:櫻井] Will be together
[che:sakurai] Will be together
[che:sakurai] Will be together

[赤飯] みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
[Sekihan] minna waraeba kado ni fuku kitaru sasayaka na ima wo
[Sekihan] If everybody laugh, good fortune will come. It is something right now we're in short of.

[リツカ] Smiling together
[Ritsuka] Smiling together
[Ritsuka] Smiling together

[実谷なな] Will be together
[Mitani Nana] Will be together
[Mitani Nana] Will be together

[ピコ] そんな悲しい顔は似合わないよ一緒に歌おう 

[Pico] sonna kanashii kao wa niawanai yo isshoni utaou
[Pico] That sad face doesn't suit you, let's sing together.

Smiling together Will be together
Smiling together Will be together
Smiling together Will be together

arrow
arrow
    全站熱搜

    on0216 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()